Click here to return to the previous page.

	Parallel translations 
	   << John 14:24 >>
	
          New International Version (©1984)
	"He who does not love me will not obey 
	my teaching. These words you hear are 
	not my own; they belong to the Father 
	who sent me."

          New Living Translation (©2007)
	"Anyone who doesn't love me will not obey 
	me. And remember, my words are not my 
	own. What I am telling you is from the Father 
	who sent me."

          English Standard Version (©2001)
	"Whoever does not love me does not keep 
	my words. And the word that you hear is 
	not mine but the Father’s who sent me."

          New American Standard Bible (©1995)
	"He who does not love Me does not keep 
	My words; and the word which you hear 
	is not Mine, but the Father's who sent Me."

          King James Bible (Cambridge Ed.)
	"He that loveth me not keepeth not my sayings: 
	and the word which ye hear is not mine, but the 
	Father's which sent me."

          International Standard Version (©2008)
	"The one who does not love me does not keep 
	my words. The words that you're hearing me 
	say are not mine, but come from the Father 
	who sent me."

          Aramaic Bible in Plain English (©2010)
	“But he who does not love me does not keep 
	my word, and this word which you are hearing 
	is not mine, but The Father's who has sent me.”

          GOD'S WORD® Translation (©1995)
	"A person who doesn't love me doesn't do what 
	I say. I don't make up what you hear me say. 
	What I say comes from the Father who sent me."

          King James 2000 Bible (©2003)
	He that loves me not keeps not my sayings: 
	and the word which you hear is not mine, 
	but the Father's who sent me."

          American King James Version
	"He that loves me not keeps not my sayings: 
	and the word which you hear is not mine, 
	but the Father's which sent me."

          American Standard Version
	"He that loveth me not keepeth not my words: 
	and the word which ye hear is not mine, but 
	the Father's who sent me."

          Douay-Rheims Bible
	"He that loveth me not, keepeth not my words. 
	And the word which you have heard, is not mine; 
	but the Father's who sent me."

          Darby Bible Translation
	"He that loves me not does not keep my words; 
	and the word which ye hear is not mine, but that 
	of the Father who has sent me."

          English Revised Version
	"He that loveth me not keepeth not my words: 
	and the word which ye hear is not mine, but the 
	Father's who sent me."

          Webster's Bible Translation
	"He that loveth me not, keepeth not my sayings: 
	and the word which ye hear is not mine, but that 
	of the Father who sent me."

          Weymouth New Testament
	"He who has no love for me does not obey my 
	teaching; and yet the teaching to which you are 
	listening is not mine, but is the teaching of the 
	Father who sent me."

          World English Bible
	"He who doesn't love me doesn't keep my words. 
	The word which you hear isn't mine, but the 
	Father's who sent me."

          Young's Literal Translation
	"He who is not loving me, my words doth not keep; 
	and the word that ye hear is not mine, but the Father's 
	who sent me."

Click here to return to the previous page.